現代語訳 般若心経

現代語訳 般若心経 (ちくま新書 (615))

現代語訳 般若心経 (ちくま新書 (615))

最初、般若心経(大本)の部分の訳がすごく気になって、あまり好きでなかったのだけど、読み進めるうちにかなりはまってきた。いわゆる科学との対比的な記述もあるのが、いわゆる解説本と比べてもいいところ。簡潔かつ、深いです。
全体性、"名付け"により落ちる情報、共時性の3点が個人的にはつぼ。